Translate

domingo, 8 de março de 2015




Imagine.
J. Norinaldo.


Eu roubei a tua imagem para fazer um poema, cujo tema me veio à mente num momento de ternura, ao deslumbrar a candura de uma cena de amor, esplendor que só o olhar do poeta sensível  goza, um pequeno beija flor, num belo bailado galanteando um rosa. Não vou expor tua imagem, porque não é minha é tua toda esta beleza nua como a lua em seu fulgor, egoísta não serei, porque sei o que  se pode imaginar; não tenho necessidade de atestar felicidade somente em te sonhar. Seria até maldade coibir a liberdade de qualquer um te imaginar. Imaginem uma deusa  com o corpo mais perfeito, não posso explicar direito pois não conheço a perfeição, com as curvas mais sinuosas, duas pedras preciosas a cor ficando a seu gosto, a lhe enfeitar o rosto são os olhos a te encantar, num rosto angelical que explicita o amor, ornando o corpo mais belo que um ser humano sonhou. Quem será essa mulher e a quem pertencerá sua beleza e amor, não falo aqui de senhor como aquele que emprega, mas falo sim de entrega, entrega totalmente sem pudor. Fácil reconhecer sem mudar o meu desenho, seguindo meu desempenho que tanta beleza clama, pense em quem você ama; e acabou-se o problema, você entendeu meu poema  e Ela (E)  entenderá você.

Sem comentários: