Translate

sábado, 10 de fevereiro de 2018





Sua amizade.
J. Nori


Eu navego no barco menor, naquele que traz menos peixes, naquele que tem menos redes, naquele do nome apagado, naquele que é sempre multado, porque nunca cumpre todas as regras; aquele que chega sempre por último porque é o que menos motor. Eu Torço sempre contra o Toureiro, mesmo sem nunca ter ter ido a tourada; eu viajo num banco apertado, mas não estou reclamando de nada. Nunca voei de primeira classe, apesar de já ter voado, mas não lembro de nenhum avião que caiu e o pessoal da primeira escapado; Quando pergunto onde achar um restaurante, me apontam sempre o mais barato, agradeço se saio sorrindo, estão apenas tentando ser sensato; me hospedo em hotéis sem estrelas, as vezes as vejo pelo telhado, ainda bem que quando isto acontece, é sinal que o tempo está do meu lado. Escrevo poemas e textos, que as vezes vejo nos sextos de sebos ou algum brechó; mas nã vivo chorando por isso, e quem sabe em razão disso é que a minha vida é uma alegria só. Outro dia eu estive em Paris, muito triste retornei de lá, quando alguém me sacudiu dizendo: Acorda e vai trabalhar. Eu não jogo na loteria, pensando num barco maior, que não precise de peixe e que não pague multas mesmo errado, voar de primeira classe e esquecer o banco apertado, das estrelas do hotel na fachada e não pelos buracos do telhado. O que quero da vida então, um túmulo bem ajeitado? Não! Nada disso me importa! Nem a minha alegria está morta nem tampouco minha felicidade; agora vou revelar com o que sonho mesmo, é coma sua amizade.

Sem comentários: