Translate

quinta-feira, 2 de junho de 2011


Nova York, Nova York.

J. Norinaldo.

Desde muito pequenino sonho com tua beleza,

A capital da grandeza a maçã que encanta o mundo,

Um dia hei de beijar teu solo contrito e sereno,

E o meu sonho de pequeno lúcido tornar-se profundo;

Brincar de louco nas pontes gritando sem vaidade...

Poder encarar de frente a estátua da liberdade.


Não consigo entender como alguém pode ferir,

Atentar contra a beleza que o homem ousou criar,

Deviam lamber-te o chão os loucos que sem motivos,

Tentam tirar dos seres vivos o prazer de admirar,

Tua beleza intocada, como a mais pura rainha,

Ainda bem que Deus me deu o direito de sonhar.


Nova York, Nova York, maçã do pomar de Deus,

A tua beleza é tanta que duvido de outra igual,

Talvez se encontre resposta num poema de Gibran;

Talvez por isto atraias a inveja dos dementes,

Semeadores da ira pelos desertos do mal,

Que num canteiro do umbral buscam as suas sementes.


Tu és ó linda cidade com a fênix lendária,

Como uma prece Sioux que ecoa pelo vale,

Que renasce mais bela a cada golpe pungente;

Para tornar realidade o sonho de uma criança,

Que não perde a esperança que um dia de repente...

Possa acordar para sempre neste sonho fascinante.


1 comentário:

MM - Lisboa disse...

Também tenho esse projecto mas, como fica bem longe de Portugal tem que ser por tempo considerável - uma semana é pouco!