Translate

terça-feira, 16 de dezembro de 2008




DESIREE
J. Norinaldo.

Se o meu amor te desse asas pra voar.
Tu jamais colocarias os pés na terra.
Não verias as injustiças que eu vejo
Não serias somente objeto de desejo,
Jamais presenciarias uma guerra
Nenhum mortal provaria do teu beijo.

Tens a beleza do vôo do colibri.
O esplendor da flor do maracujá.
Esparges os mais doces dos perfumes,
Entre as mais belas deusas do Olimpo
Não existe um consenso de beleza,
Por ti nutrem os maiores dos ciúmes.

Teu sorriso é mais doce lenimento.
Quando cantas no céu um anjo arpeja.
Tu és a primavera dos meus sonhos.
O cupido que em outros sonhos dardeja.
Se a deusa Vênus te visse agora,
Tua ias ver como chora, uma mulher por inveja.

Perguntei aquele famoso espelho.
Se existe alguém mais bela do que você.
Ele disse: imparcialmente não poderei responder.
Pois, me apaixonei perdidamente.
Desde que vi parada a minha frente
A tua linda e querida Desiree.
Uma singela homenagem a minha afilhada Desirre Schimith Borges.

1 comentário:

Desirée disse...

Oi Dindo querido!!!

Amei o q vc escreveu p mim, tão lindo q fiquei emocionada....
Obrigado por me amar tanto assim e tenha certeza q é recipocro.
Vem me visitar estou morrendo de saudades de vcs, agora é a sua vez de vir né???
Amo d+ vcs...Bjcas de saudades!!!
Desirée